second star to the right & straight on til morning

17, single, optimist

music-geek-fandom-freak:

catladyinwaiting:

actual german compound nouns:
Staubsauger (vaccuum cleaner, literally “DUST SUCKER”)
Vorhang (curtain, literally “HANGS IN FRONT”)
Wasserkocher (kettle, literally “WATER BOILER”)

AS SOON AS I SAW “HAND ANKLE” (Handgelenk) I KNEW THESE WERE GERMAN TO ENGLISH TRANSLATIONS.

(Source: iraffiruse, via tumbledore-)

ba614:

THIS IS A PICTURE THAT SOMEONE TOOK WHO WORKS ON AN OIL RIG IN TEXAS.HE WANTED TO GET A SHOT OF THE LIGHTNING THAT WAS FLASHING BY. HE WAS UNAWARE OF THE TORNADO UNTIL THE LIGHTNING ILLUMINATED IT.This has been called a one-in-a-million photo; taken south of Ft. Stockton, Texas.

ba614:

THIS IS A PICTURE THAT SOMEONE TOOK WHO WORKS ON AN OIL RIG IN TEXAS.

HE WANTED TO GET A SHOT OF THE LIGHTNING THAT WAS FLASHING BY. 
HE WAS UNAWARE OF THE TORNADO UNTIL THE LIGHTNING ILLUMINATED IT.

This has been called a one-in-a-million photo; taken south of Ft. Stockton, Texas.

(via fuckyeahsexanddrugs)